Throughout my career, I have translated thousands of pages for various industries from English and Italian into Turkish. Below is a compendium of my experience, which briefly shows forth the main areas I have dealt with.
Business contracts, articles of associations, distributorship agreements, shareholders agreements, power of attorneys, separation deeds, court decrees, ID and other personal documents, and education certificates.
I have been regularly translating articles for two trade journals, specifically dedicated to machinery and consumables for the textile industry.
I have experience on translating academic papers and theses in various fields such as political sciences, human rights, international relations, labor issues, journalism, refugees, etc.
I have translated user manuals, product descriptions and technical specifications in many industries, including IT, Telecom systems, chemical products, military supplies, broadcasting systems, software architectures, etc.
Translation and localization of corporate websites in various industries from construction to consulting, chemicals, textiles, tourism, sports, banking & finance, health institutions, etc.
I have been translating the Friday sermons and the news releases for the Presidency of Religious Affairs of Turkey.
SAFETY & SECURITY
5-star hotel chain’s security policies and procedures, security and emergency trainings, occupational safety and health documents, aviation security, basic training on counter-terrorism, and profiling methods.
I have participated in many business events as an interpreter, including trade fairs on textile machinery, health industry, and IT solutions as well as series of overseas meetings for Turkish companies, and legal counsel meetings for lawyers and their foreign clients.